Notificació nova de {$siteTitle}
Teniu una notificació nova de {$siteTitle}:
{$notificationContents}
Enllaç: {$url}
{$principalContactSignature}
El missatge de correu electrònic s'envia als usuaris/àries registrats que han seleccionat l'opció de rebre aquest tipus de notificacions per correu electrònic.
Notificació nova de {$siteTitle}
Teniu una notificació nova de {$siteTitle}:
--
{$notificationContents}
Enllaç: {$url}
--
Si no voleu rebre més notificacions per correu electrònic, dirigiu-vos a {$unsubscribeLink}.
{$principalContactSignature}
Aquest missatge de correu electrònic s'envia als usuaris/àries no registrats de la llista de notificacions.
Benvingut/uda a la llista de correu de {$siteTitle}.
Us heu registrat per rebre notificacions de {$siteTitle}.
Feu clic en aquest enllaç per confirmar la sol·licitud i afegir la vostra adreça electrònica a la llista de correu:
{$confirmLink}
Si no voleu rebre més notificacions per correu electrònic, dirigiu-vos a {$unsubscribeLink}.
{$principalContactSignature}
Aquest missatge de correu electrònic s'envia a un usuari/ària no registrat que s'acaba de registrar a la llista de notificacions.
Confirmació per reinicialitzar la contrasenya
Hem rebut una sol·licitud per reinicialitzar la vostra contrasenya per al lloc web {$siteTitle}.
Si no sou l'autor/a d'aquesta sol·licitud, ignoreu aquest missatge de correu electrònic i no es canviarà la vostra contrasenya. Si voleu reinicialitzar la contrasenya, feu clic a l'URL següent.
Reinicialitza la meva contrasenya: {$url}
{$principalContactSignature}
Aquest missatge de correu electrònic s'envia a un usuari/ària registrat si ha indicat que no recorda la seva contrasenya o si no pot iniciar la sessió. Inclou un URL per reinicialitzar la contrasenya.
Reinicialitza la contrasenya
La vostra contrasenya per al lloc web {$siteTitle} s'ha reinicialitzat correctament.
Recordeu aquest nom d'usuari/ària i aquesta contrasenya, ja que els necessitareu per accedir a la revista i treballar-hi.
Nom d'usuari/ària: {$username}
Contrasenya nova: {$password}
{$principalContactSignature}
Aquest missatge de correu electrònic s'envia a un usuari/ària registrat per notificar-li que la seva contrasenya s'ha reinicialitzat amb èxit després d'haver seguit el procés descrit al missatge de correu electrònic PASSWORD_RESET_CONFIRM.
Registre a la revista
Benvolgut/uda {$userFullName},
us acabeu de registrar com a usuari/ària de {$journalName}. Aquest missatge de correu electrònic conté el vostre nom d'usuari/ària i la vostra contrasenya. Necessitareu aquestes dades per accedir al lloc web de la revista i treballar-hi. Recordeu que en qualsevol moment em podeu sol·licitar que us elimini de la llista d'usuaris/àries de la revista.
Nom d'usuari/ària: {$username}
Contrasenya: {$password}
Moltes gràcies,
{$principalContactSignature}
Aquest missatge de correu electrònic s'envia a un usuari/ària que s'acaba de registrar per donar-li la benvinguda al sistema i fer-li arribar el seu nom d'usuari/ària i la seva contrasenya.
Valideu el vostre compte
Benvolgut/uda {$userFullName},
heu creat un compte d'usuari/ària per a {$journalName}, però abans de poder-lo començar a utilitzar heu de validar el vostre compte de correu electrònic. Per fer-ho, seguiu l'enllaç següent:
{$activateUrl}
Moltes gràcies,
{$principalContactSignature}
Aquest missatge de correu electrònic s'envia a un usuari/ària que s'acaba de registrar per validar el seu compte de correu electrònic.
Registre com a revisor/a a {$journalName}
Després d'avaluar el vostre perfil, ens hem pres la llibertat de registrar el vostre nom a la base de dades de revisors/ores per a {$journalName}. El fet de pertànyer a aquesta base de dades no suposa cap compromís per part vostra i, d'altra banda, ens permet fer-vos arribar propostes de revisions. Quan rebeu una proposta de revisió d'un document tindreu l'oportunitat de consultar-ne el títol i el resum, i tant podreu acceptar com rebutjar la invitació. En qualsevol moment podeu sol·licitar que s'elimini el vostre nom d'aquesta llista de revisors/ores.
A continuació trobareu el vostre nom d'usuari/ària i la vostra contrasenya. Necessitareu aquestes dades per entrar al lloc web de la revista i treballar-hi. És possible que, per exemple, vulgueu actualitzar el vostre perfil i incloure-hi els vostres interessos de revisió.
Nom d'usuari/ària: {$username}
Contrasenya: {$password}
Moltes gràcies,
{$principalContactSignature}
Aquest missatge de correu electrònic s'envia a un revisor/a que s'acaba de registrar per donar-li la benvinguda al sistema i fer-li arribar el seu nom d'usuari/ària i la seva contrasenya.
Número nou publicat
Benvolguts/udes lectors/ores,
{$journalName} acaba de publicar el seu darrer número a {$journalUrl}. Us convidem a consultar-ne el sumari i a visitar el nostre lloc web per accedir als articles i documents que us puguin interessar.
s agraïm el vostre interès per la nostra revista.
{$editorialContactSignature}
Aquest missatge de correu electrònic s'envia als lectors/ores registrats mitjançant l'enllaç «Notifica als usuaris/àries» que hi ha a l'àrea personal de l'editor/a. Notifica als lectors/ores la publicació d'un número nou i els convida a entrar a la revista mitjançant l'enllaç proporcionat.
Sol·licitud d'arxivament per a {$journalName}
Benvolgut/uda [bibliotecari universitari],
{$journalName} <{$journalUrl}> és una revista en què un membre de la vostra facultat o universitat, [nom del membre], participa en qualitat de [nom del rol]. Des d'aquesta revista volem crear un arxiu amb la vostra biblioteca universitària i altres biblioteques, d'acord amb la iniciativa LOCKSS (Lots of Copies Keep Stuff Safe).
[Descripció breu de la revista]
L'URL del LOCKSS Publisher Manifest per a la nostra revista és: {$journalUrl}/gateway/lockss
Entenem que ja esteu col·laborant amb LOCKSS. Per tant, no dubteu a sol·licitar-nos totes les metadades addicionals que necessiteu per registrar aquesta revista a la vostra versió de LOCKSS.
Moltes gràcies,
{$principalContactSignature}
Aquest missatge de correu electrònic sol·licita al conservador/a de l'arxiu LOCKSS que inclogui aquesta revista al seu arxiu. Inclou l'URL del LOCKSS Publisher Manifest per a la revista.
Sol·licitud d'arxivament per a {$journalName}
Benvolgut/uda [bibliotecari universitari],
{$journalName} <{$journalUrl}> és una revista en què un membre de la vostra facultat o universitat, [nom del membre], participa en qualitat de [nom del rol]. Des d'aquesta revista volem crear un arxiu amb la vostra biblioteca universitària i altres biblioteques, d'acord amb la iniciativa LOCKSS (lots of copies keep stuff safe).
[Descripció breu de la revista]
El programa LOCKSS <http://lockss.org/>, una iniciativa internacional d'enllaç entre biblioteques i entitats publicadores, representa un exemple viu de conservació distribuïda i repositori d'arxivament. Es tracta d'una aplicació gratuïta executable en qualsevol ordinador personal que podeu gestionar fàcilment i per a la qual es requereix un manteniment mínim.
Per contribuir a l'arxivament d'aquesta revista, us convidem a ser membre de la comunitat LOCKSS i a col·laborar en la recopilació i conservació de títols elaborats a la vostra facultat o universitat i en altres entitats acadèmiques de l'àmbit internacional. Per fer-ho, us recomanem que algun membre del vostre personal visiti el lloc web de LOCKSS per obtenir informació sobre el funcionament d'aquest sistema. Confio rebre ben aviat la vostra acceptació per col·laborar en l'arxivament d’aquesta revista.
Moltes gràcies,
{$principalContactSignature}
Aquest missatge de correu electrònic convida el destinatari/ària a participar a la iniciativa LOCKSS i a incloure aquesta revista al seu arxiu. Proporciona informació sobre la iniciativa LOCKSS i com s'hi ha de participar.
Justificant de recepció de la tramesa
{$authorName}:
Gràcies per haver tramès el manuscrit «{$articleTitle}» a {$journalName}. Gràcies al nostre sistema de gestió de revistes en línia, en podreu seguir el progrés durant el procés editorial en iniciar la sessió al lloc web de la revista:
Enllaç del manuscrit: {$submissionUrl}
Nom d'usuari/ària: {$authorUsername}
Si teniu qualsevol dubte o consulta, no dubteu a fer-me-la arribar. Us agraeixo que hàgiu tingut en compte aquesta revista com a mitjà per difondre la vostra obra.
{$editorialContactSignature}
Si està activat, aquest missatge de correu electrònic s'envia automàticament als autors/ores quan completen el procés de tramesa d'un manuscrit a la revista. Proporciona informació sobre el seguiment de la tramesa durant el procés editorial i agraeix a l'autor/a la seva contribució a la revista.
Tramesa rebutjada
{$authorName}:
Després d'una primera revisió de «{$articleTitle}», hem decidit que aquesta tramesa no s'adequa a la temàtica i l'àmbit de {$journalName}. Per conèixer millor el tipus d'obres que publiquem us recomano que consulteu la descripció d'aquesta revista a la secció «Quant a» i també els articles publicats fins ara. També podeu intentar trametre aquest manuscrit a una altra revista més adequada.
{$editorialContactSignature}
Comentari de la tramesa
Benvolgut/uda {$name},
{$commentName} ha afegit un comentari a la tramesa «{$articleTitle}» per a la revista {$journalName}:
{$comments}
Aquest missatge de correu electrònic notifica la publicació d'un nou comentari a les diverses persones involucrades en el procés editorial d'una tramesa.
Decisió sobre «{$articleTitle}»
Com a membre del grup de revisors/ores de la tramesa «{$articleTitle}» per a la revista {$journalName}, us faig arribar les revisions i la decisió de l'editor/a enviats a l'autor/a d'aquesta obra. Gràcies una vegada més per la vostra important contribució a aquest procés.
{$editorialContactSignature}
{$comments}
Aquest missatge de correu electrònic notifica als revisors/ores d'una tramesa que s'ha completat el procés de revisió. Inclou informació sobre l'article i la decisió presa, i agraeix als revisors/ores la seva contribució.
Assignació editorial
{$editorialContactName}:
Se us ha assignat la tramesa «{articleTitle}» per a la revista {$journalName} perquè en superviseu el procés editorial en qualitat d'editor/a de secció.
Enllaç de la tramesa: {$submissionUrl}
Nom d'usuari/ària: {$editorUsername}
Moltes gràcies,
{$editorialContactSignature}
Aquest missatge de correu electrònic notifica a un editor/a de secció que l'editor/a li ha assignat la tasca de supervisar el procés editorial d'una tramesa. Proporciona informació sobre la tramesa, i indica com s'ha d'accedir al lloc web de la revista.
Sol·licitud de revisió d'un article
{$reviewerName}:
Considero que el vostre perfil és adequat per revisar el manuscrit «{$articleTitle}» tramès a la revista {$journalName}. A continuació trobareu un resum de la tramesa, i confio que acceptareu encarregar-vos d'aquesta tasca important.
Us demano que inicieu la sessió a la revista abans del {$weekLaterDate} per indicar-nos si accepteu o no encarregar-vos de la revisió de la tramesa i, en cas d'acceptar-la, per accedir-hi i enregistrar-ne la revisió i recomanació. El lloc web és {$journalUrl}
La data límit per a la revisió és el {$reviewDueDate}.
Si heu oblidat el vostre nom d'usuari/ària o la vostra contrasenya per al lloc web de la revista, podeu utilitzar l'enllaç següent per reinicialitzar la contrasenya (en rebreu una de nova per correu electrònic, juntament amb el vostre nom d'usuari/ària). {$passwordResetUrl}
Enllaç de la tramesa: {$submissionReviewUrl}
Gràcies per tenir en compte aquesta sol·licitud.
{$editorialContactSignature}
«{$articleTitle}»
{$abstractTermIfEnabled}
{$articleAbstract}
Aquest missatge de correu electrònic té com a remitent l'editor/a de secció, i s'envia a un possible revisor/a perquè accepti o rebutgi la revisió d'una tramesa. Proporciona la informació següent relativa a la tramesa: títol i resum, data de venciment per a la revisió i mode d'accés a la tramesa. Aquest missatge s'utilitza si s'ha seleccionat el procés de revisió estàndard al pas 2 de la configuració de la revista (en cas contrari, vegeu el missatge de correu electrònic REVIEW_REQUEST_ATTACHED).
Sol·licitud de revisió d'un article
{$reviewerName}:
Considero que el vostre perfil és adequat per revisar el manuscrit «{$articleTitle}» tramès a la revista {$journalName}. A continuació trobareu un resum de la tramesa, i confio que acceptareu encarregar-vos d'aquesta important tasca.
Us demano que inicieu la sessió a la revista abans del {$weekLaterDate} per indicar-nos si accepteu o no encarregar-vos de la revisió de la tramesa i, en cas d'acceptar-la, per accedir-hi i enregistrar-ne la revisió i recomanació.
La data límit per a la revisió és el {$reviewDueDate}.
Enllaç de la tramesa: {$submissionReviewUrl}
Gràcies per tenir en compte aquesta sol·licitud.
{$editorialContactSignature}
«{$articleTitle}»
{$abstractTermIfEnabled}
{$articleAbstract}
Aquest missatge de correu electrònic té com a remitent l'editor/a de secció, i s'envia a un possible revisor/a perquè accepti o rebutgi la revisió d'una tramesa. Proporciona la informació següent relativa a la tramesa: títol i resum, data de venciment per a la revisió i mode d'accés a la tramesa. Aquest missatge s'utilitza si s'ha seleccionat el procés de revisió estàndard al pas 2 de la configuració de la revista i s'ha habilitat l'accés a la revisió en un clic.
Sol·licitud de revisió d'un article
{$reviewerName}:
Considero que el vostre perfil és adequat per revisar el manuscrit «{$articleTitle}», per la qual cosa us demano que valoreu la possibilitat d'encarregar-vos d'aquesta tasca important. A continuació trobareu les directrius de revisió d'aquesta revista, juntament amb un fitxer adjunt amb la tramesa. És necessari que em feu arribar per correu electrònic la revisió de la tramesa i la recomanació corresponent abans del {$reviewDueDate}.
Us demano que respongueu a aquest missatge abans del {$weekLaterDate} per indicar-nos si accepteu encarregar-vos de la revisió.
Gràcies per tenir en compte aquesta sol·licitud.
{$editorialContactSignature}
Directrius de revisió
{$reviewGuidelines}
Aquest missatge de correu electrònic té com a remitent l'editor/a de secció, i s'envia a un possible revisor/a perquè accepti o rebutgi la revisió d'una tramesa. Inclou un fitxer adjunt amb la tramesa. Aquest missatge s'utilitza si s'ha seleccionat el procés de revisió amb fitxer adjunt al pas 2 de la configuració de la revista. (en cas contrari, vegeu el missatge de correu electrònic REVIEW_REQUEST).
Sol·licitud de revisió d'un article
{$reviewerName}:
Us escrivim en referència al manuscrit «{$articleTitle}», del qual {$journalName} n'està considerant la seva publicació.
Seguint les observacions fetes en la revisió de la versió anterior, els autors/ores han tramès una versió revisada de l'article. Us agrairíem que ens ajudéssiu a avaluar-la.
Us demano que inicieu la sessió a la revista abans del {$weekLaterDate} per indicar-nos si accepteu o no encarregar-vos de la revisió de la tramesa i, en cas d'acceptar-la, per accedir-hi i enregistrar-ne la revisió i recomanació. El lloc web és {$journalUrl}.
La data límit per a la revisió és el {$reviewDueDate}.
Si heu oblidat el vostre nom d'usuari/ària o la vostra contrasenya per al lloc web de la revista, podeu utilitzar l'enllaç següent per reinicialitzar la contrasenya (en rebreu una de nova per correu electrònic, juntament amb el vostre nom d'usuari/ària). {$passwordResetUrl}
Enllaç de la tramesa: {$submissionReviewUrl}
Gràcies per tenir en compte aquesta sol·licitud.
{$editorialContactSignature}
«{$articleTitle}»
{$abstractTermIfEnabled}
{$articleAbstract}
Aquest missatge de correu electrònic té com a remitent l'editor/a de secció, i s'envia a un possible revisor/a perquè accepti o rebutgi una segona o posterior ronda de revisió de la tramesa. Proporciona la informació següent relativa a la tramesa: títol i resum, data de venciment per a la revisió i mode d'accés a la tramesa. Aquest missatge s'utilitza si s'ha seleccionat el procés de revisió estàndard al pas 2 de la configuració de la revista (en cas contrari, vegeu el missatge de correu electrònic REVIEW_REQUEST_ATTACHED_SUBSEQUENT.)
Sol·licitud de revisió d'un article
{$reviewerName}:
Us escrivim en referència al manuscrit «{$articleTitle}», del qual {$journalName} n'està considerant la seva publicació.
Seguint les observacions fetes en la revisió de la versió anterior, els autors/ores han tramès una versió revisada de l'article. Us agrairíem que ens ajudéssiu a avaluar-la.
Us demano que inicieu la sessió a la revista abans del {$weekLaterDate} per indicar-nos si accepteu o no encarregar-vos de la revisió de la tramesa i, en cas d'acceptar-la, per accedir-hi i enregistrar-ne la revisió i recomanació.
La data límit per a la revisió és el {$reviewDueDate}.
Enllaç de la tramesa: {$submissionReviewUrl}
Gràcies per tenir en compte aquesta sol·licitud.
{$editorialContactSignature}
«{$articleTitle}»
{$abstractTermIfEnabled}
{$articleAbstract}
Aquest missatge de correu electrònic té com a remitent l'editor/a de secció, i s'envia a un possible revisor/a perquè accepti o rebutgi una segona o posterior ronda de revisió de la tramesa. Proporciona la informació següent relativa a la tramesa: títol i resum, data de venciment per a la revisió i mode d'accés a la tramesa. Aquest missatge s'utilitza si s'ha seleccionat el procés de revisió estàndard al pas 2 de la configuració de la revista i s'ha habilitat l'accés a la revisió en un clic.
Sol·licitud de revisió d'un article
{$reviewerName}:
Us escrivim en referència al manuscrit «{$articleTitle}», del qual {$journalName} n'està considerant la seva publicació.
Seguint les observacions fetes en la revisió de la versió anterior, els autors/ores han tramès una versió revisada de l'article. Us agrairíem que ens ajudéssiu a avaluar-la.
A continuació trobareu les directrius de revisió d'aquesta revista, juntament amb un fitxer adjunt amb la tramesa. És necessari que em feu arribar per correu electrònic la revisió de la tramesa i la recomanació corresponent abans del {$reviewDueDate}.
Us demano que respongueu a aquest missatge abans del {$weekLaterDate} per indicar-nos si accepteu encarregar-vos de la revisió.
Gràcies per tenir en compte aquesta sol·licitud.
{$editorialContactSignature}
Directrius de revisió
{$reviewGuidelines}
Aquest missatge de correu electrònic té com a remitent l'editor/a de secció, i s'envia a un possible revisor/a perquè accepti o rebutgi una segona o posterior ronda de revisió de la tramesa. Inclou un fitxer adjunt amb la tramesa. Aquest missatge s'utilitza si s'ha seleccionat el procés de revisió amb fitxer adjunt al pas 2 de la configuració de la revista. (en cas contrari, vegeu el missatge de correu electrònic REVIEW_REQUEST_SUBSEQUENT.)
Sol·licitud de revisió cancel·lada
{$reviewerName}:
Hem decidit cancel·lar la nostra sol·licitud perquè reviseu la tramesa «{$articleTitle}» per a {$journalName}. Lamentem les molèsties que us pugui causar aquesta decisió i confiem tornar a sol·licitar els vostres serveis de revisió per a aquesta revista en el futur.
Si teniu qualsevol consulta, no dubteu a fer-me-la arribar.
{$editorialContactSignature}
Aquest missatge de correu electrònic té com a remitent l'editor/a de secció, i s'envia a un revisor/a que estigui revisant una tramesa per notificar-li que aquesta tasca ha estat cancel·lada.
Accepto la revisió
{$editorialContactName}:
Accepto revisar la tramesa «{$articleTitle}» per a {$journalName}. Us agraeixo que m'hàgiu tingut en compte. La meva intenció és tenir-la acabada per a la data de venciment prevista ({$reviewDueDate}), o abans si és possible.
{$reviewerName}
Aquest missatge de correu electrònic té com a remitent un revisor/a, i s'envia a l'editor/a de secció en resposta a una sol·licitud de revisió per notificar-li que ha acceptat encarregar-se d'aquesta tasca i que la trametrà abans de la data indicada.
Rebutjo la revisió
{$editorialContactName}:
Lamento comunicar-vos que en aquesta ocasió no em podré encarregar de la revisió de la tramesa «{$articleTitle}» per a {$journalName}. Us agraeixo que m'hàgiu tingut en compte i confio que ens tornem a posar en contacte en una altra ocasió.
{$reviewerName}
Aquest missatge de correu electrònic té com a remitent un revisor/a, i s'envia a l'editor/a de secció en resposta a una sol·licitud de revisió per notificar-li que rebutja encarregar-se d'aquesta tasca.
Revisió de l'article completada
{$editorialContactName}:
Us comunico que he acabat la revisió de «{$articleTitle}» per a {$journalName} i que també n'he tramès la recomanació corresponent, «{$recommendation}».
{$reviewerName}
Aquest missatge de correu electrònic té com a remitent un revisor/a, i s'envia a l'editor/a de secció per notificar-li que ha completat la revisió i que ha enregistrat els comentaris i les recomanacions corresponents al lloc web de la revista.
Justificant de recepció de la revisió de l'article
{$reviewerName}:
Us agraïm que hàgiu revisat la tramesa «{$articleTitle}» per a {$journalName}. Valorem la vostra contribució a la qualitat de les obres que publiquem.
{$editorialContactSignature}
Aquest missatge de correu electrònic té com a remitent un editor/a de secció, i s'envia al revisor/a per confirmar-li la recepció d'una revisió completada i agrair-li la seva contribució.
Recordatori de revisió de la tramesa
{$reviewerName}:
Us recordem la nostra petició per revisar la tramesa «{$articleTitle}» per a {$journalName}. Esperàvem aquesta revisió abans del {$reviewDueDate}, i confiem rebre-la tan aviat com la tingueu enllestida.
Si heu oblidat el vostre nom d'usuari/ària o la vostra contrasenya per al lloc web de la revista, podeu utilitzar l'enllaç següent per reinicialitzar la contrasenya (en rebreu una de nova per correu electrònic, juntament amb el vostre nom d'usuari/ària). {$passwordResetUrl}
Enllaç de la tramesa: {$submissionReviewUrl}
Us agrairem que ens confirmeu la vostra disponibilitat per completar aquesta contribució vital per al funcionament de la revista. Confiem rebre notícies vostres ben aviat.
{$editorialContactSignature}
Aquest missatge de correu electrònic té com a remitent un editor/a de secció, i s'envia a un revisor/a per recordar-li que ha superat la data de venciment per lliurar la revisió.
Recordatori de revisió de la tramesa
{$reviewerName}:
Us recordem la nostra petició per revisar la tramesa «{$articleTitle}» per a {$journalName}. Esperàvem aquesta revisió abans del {$reviewDueDate}, i confiem rebre-la tan aviat com la tingueu enllestida.
Enllaç de la tramesa: {$submissionReviewUrl}
Us agrairem que ens confirmeu la vostra disponibilitat per completar aquesta contribució vital per al funcionament de la revista. Confiem rebre notícies vostres ben aviat.
{$editorialContactSignature}
Aquest missatge de correu electrònic té com a remitent un editor/a de secció, i s'envia a un revisor/a per recordar-li que ha superat la data de venciment per lliurar la revisió.
Recordatori automàtic de revisió de la tramesa
{$reviewerName}:
Us recordem la nostra petició per revisar la tramesa «{$articleTitle}» per a {$journalName}. Esperàvem aquesta revisió abans del {$reviewDueDate}. Aquest missatge de correu electrònic s'ha generat i enviat automàticament en haver-se superat aquesta data. Tot i així, encara confiem rebre la vostra revisió tan aviat com la tingueu enllestida.
Si heu oblidat el vostre nom d'usuari/ària o la vostra contrasenya per al lloc web de la revista, podeu utilitzar l'enllaç següent per reinicialitzar la contrasenya (en rebreu una de nova per correu electrònic, juntament amb el vostre nom d'usuari/ària). {$passwordResetUrl}
Enllaç de la tramesa: {$submissionReviewUrl}
Us agrairem que ens confirmeu la vostra disponibilitat per completar aquesta contribució vital per al funcionament de la revista. Confiem rebre notícies vostres ben aviat.
{$editorialContactSignature}
Aquest missatge de correu electrònic s’envia automàticament quan se supera la data de venciment per a una revisió (vegeu les opcions de revisió del pas 2 de la configuració de la revista) i s'ha inhabilitat l'accés per a revisors/ores en un clic. Les tasques planificades han d'estar habilitades i configurades (vegeu el fitxer de configuració del lloc).
Recordatori automàtic de revisió de la tramesa
{$reviewerName}:
Us recordem la nostra petició per revisar la tramesa «{$articleTitle}» per a {$journalName}. Esperàvem aquesta revisió abans del {$reviewDueDate}. Aquest missatge de correu electrònic s'ha generat i enviat automàticament en haver-se superat aquesta data. Tot i així, encara confiem rebre la vostra revisió tan aviat com la tingueu enllestida.
Enllaç de la tramesa: {$submissionReviewUrl}
Us agrairem que ens confirmeu la vostra disponibilitat per completar aquesta contribució vital per al funcionament de la revista. Confiem rebre notícies vostres ben aviat.
{$editorialContactSignature}
Aquest missatge de correu electrònic s'envia automàticament quan se supera la data de venciment per a una revisió (vegeu les opcions de revisió del pas 2 de la configuració de la revista) i s'ha habilitat l'accés per a revisors/ores en un clic. Les tasques planificades han d'estar habilitades i configurades (vegeu el fitxer de configuració del lloc).
Decisió de l’editor/a
{$authorName}:
Hem pres una decisió respecte a la vostra tramesa a {$journalTitle}, «{$articleTitle}».
La nostra decisió és:
{$editorialContactSignature}
Aquest missatge de correu electrònic té com a remitent l’editor/a o editor/a de secció, i s'envia a un autor/a per notificar-li la decisió final respecte a la tramesa.
Decisió de l’editor/a
{$authorName}:
Hem pres una decisió respecte a la vostra tramesa a {$journalTitle}, «{$articleTitle}».
La nostra decisió és: {$editorialContactSignature}
Aquest missatge de correu electrònic té com a remitent l’editor/a o editor/a de secció, i s'envia a un autor/a per notificar-li la decisió final respecte a la tramesa.
Decisió de l’editor/a
{$authorName}:
Hem pres una decisió respecte a la vostra tramesa a {$journalTitle}, «{$articleTitle}».
La nostra decisió és:
{$editorialContactSignature}
Aquest missatge de correu electrònic té com a remitent l’editor/a o editor/a de secció, i s'envia a un autor/a per notificar-li la decisió final respecte a la tramesa.
Decisió de l’editor/a
{$authorName}:
Hem pres una decisió respecte a la vostra tramesa a {$journalTitle}, «{$articleTitle}».
La nostra decisió és:
{$editorialContactSignature}
Aquest missatge de correu electrònic té com a remitent l’editor/a o editor/a de secció, i s'envia a un autor/a per notificar-li la decisió final respecte a la tramesa.
Sol·licitud de correcció
Benvolgut/uda {$copyeditorName}:
M'agradaria demanar-vos que us encarreguéssiu de la revisió de «{$articleTitle}» per a {$journalName}. Els passos que hauríeu de seguir són els següents:
1. Feu clic a l'enllaç de la tramesa que trobareu posteriorment en aquest missatge.
2. Inicieu la sessió a la revista i feu clic al fitxer que trobareu al pas 1.
3. Consulteu les instruccions per a la correcció publicades a la pàgina web.
4. Obriu el fitxer que heu baixat i corregiu-lo. Hi podeu incloure totes les consultes a l'autor/a que considereu necessàries.
5. Deseu el fitxer corregit i pengeu-lo al pas 1 de la correcció.
6. Envieu el missatge de correu electrònic COMPLET a l'editor/a.
Enllaç {$journalName}: {$journalUrl}
Enllaç de la tramesa: {$submissionCopyeditingUrl}
Nom d'usuari/ària: {$copyeditorUsername}
{$editorialContactSignature}
Aquest missatge de correu electrònic té com a remitent un editor/a de secció, i s'envia a un possible corrector/a d'originals d'una tramesa per sol·licitar-li que comenci el procés de correcció. Proporciona informació sobre la tramesa i com s'hi ha d'accedir.
Correcció completada
{$editorialContactName}:
Ja hem corregit la vostra tramesa «{$articleTitle}» per a {$journalName}. Seguiu els passos següents per revisar els canvis proposats i respondre a les consultes de l'autor/a:
1. Inicieu la sessió a la revista fent clic a l'enllaç que trobareu posteriorment en aquest missatge i introduïu-hi el vostre nom d'usuari/ària i la vostra contrasenya (utilitzeu l'enllaç «Oblida», si escau).
2. Feu clic al fitxer que hi ha a 1. Fitxer de la correcció inicial per baixar i obrir la versió corregida.
3. Reviseu la correcció, feu-hi els canvis necessaris utilitzant l'eina de seguiment de canvis del Word i responeu a les consultes.
4. Deseu el fitxer a l'escriptori i pengeu-lo a 2. Correcció de l’autor/a.
5. Feu clic damunt la icona de correu electrònic que hi ha a sota de COMPLET i envieu el missatge de correu electrònic a l'editor/a. Aquesta serà la vostra darrera oportunitat per fer canvis substancials a la tramesa. Més endavant se us demanarà que corregiu les galerades, però durant aquest procés només podreu esmenar errors tipogràfics i de format.
Enllaç del manuscrit: {$submissionEditingUrl}
Nom d'usuari/ària: {$authorUsername}
Si no esteu disponible per encarregar-vos d'aquesta tasca o si teniu cap dubte o consulta, no dubteu a fer-m'ho saber.
Gràcies per la vostra contribució a aquesta revista.
{$copyeditorName}
Justificant de recepció de la correcció
Benvolgut/uda {$copyeditorName}:
Gràcies per la correcció del manuscrit «{$articleTitle}» per a {$journalName}. La vostra tasca és una contribució molt important a la qualitat d'aquesta revista.
{$editorialContactSignature}
Aquest missatge de correu electrònic té com a remitent l'editor/a de secció, i s'envia al corrector/a d'originals d'una tramesa per notificar-li que ha completat el procés de correcció i agrair-li la seva contribució.
Sol·licitud de revisió de la correcció
{$authorName}:
S'ha completat la primera etapa de correcció de la vostra tramesa «{$articleTitle}» per a {$journalName}. Seguiu els passos següents per revisar-la:
1. Feu clic a l'enllaç de la tramesa que trobareu posteriorment en aquest missatge.
2. Inicieu la sessió a la revista i feu clic al fitxer que trobareu al pas 1.
3. Obriu la tramesa baixada.
4. Reviseu el text tenint en compte les propostes de correcció i les consultes a l'autor/a.
5. Feu totes les correccions que considereu que milloraran el text.
6. Una vegada hàgiu acabat la revisió, pengeu el fitxer al pas 2.
7. Feu clic a METADADES per comprovar que la informació d'indexació sigui completa i correcta.
8. Envieu el missatge de correu electrònic COMPLET a l'editor/a i al corrector/a d'originals.
Enllaç de la tramesa: {$submissionCopyeditingUrl}
Nom d'usuari/ària: {$authorUsername}
Aquesta serà la vostra darrera oportunitat per fer correccions substancials a la tramesa. A l'etapa de correcció de proves, que segueix la preparació de les galerades, només es podran esmenar errors tipogràfics i de format.
Si no esteu disponible per encarregar-vos d'aquesta tasca o si teniu cap dubte o consulta, no dubteu a fer-m'ho saber. Gràcies per la vostra contribució a aquesta revista.
{$editorialContactSignature}
Aquest missatge de correu electrònic té com a remitent l'editor/a de secció, i s'envia a l'autor/a d'una tramesa per sol·licitar-li que revisi la feina feta pel corrector/a d'originals. Proporciona informació per accedir al manuscrit i alerta l'autor/a que aquesta és la seva darrera oportunitat per fer-hi canvis substancials.
Revisió de la correcció completada
{$editorialContactName}:
Ja he revisat la correcció del manuscrit «{$articleTitle}» per a {$journalName}. Per tant, la tramesa ja és a punt per fer-hi la darrera ronda de revisió i preparar-la per a la maquetació.
Gràcies per la vostra contribució a la meva obra.
{$authorName}
Aquest missatge de correu electrònic té com a remitent l'autor/a, i s'envia a l'editor/a de secció per notificar-li que s'ha completat el procés de correcció de l'autor/a.
Justificant de recepció de la revisió de la correcció
{$authorName}:
Gràcies per la revisió de la correcció del vostre manuscrit «{$articleTitle}» per a {$journalName}. Esperem publicar la vostra obra ben aviat.
{$editorialContactSignature}
Aquest missatge de correu electrònic té com a remitent l'editor/a de secció, i s'envia a l'autor/a d'una tramesa per notificar-li que ha completat correctament el procés de correcció i agrair-li la seva contribució.
Revisió final de la correcció
Benvolgut/uda {$copyeditorName}:
L'autor/a i l'editor/a ja han acabat de revisar la correcció de «{$articleTitle}» per a {$journalName}. Ara, doncs, ja es pot preparar una «còpia neta» de la tramesa per a la maquetació. Per fer-ho, seguiu els passos següents:
1. Feu clic a l'enllaç de la tramesa que trobareu posteriorment en aquest missatge.
2. Inicieu la sessió a la revista i feu clic al fitxer que trobareu al pas 2.
3. Obriu el fitxer baixat i incorporeu-hi totes les correccions i les respostes a les consultes.
4. Deseu el fitxer net i pengeu-lo al pas 3 de la correcció.
5. Feu clic a METADADES per comprovar que la informació d'indexació sigui correcta (recordeu-vos de desar totes les correccions que hi feu).
6. Envieu el missatge de correu electrònic COMPLET a l'editor/a.
Enllaç {$journalName}: {$journalUrl}
Enllaç de la tramesa: {$submissionCopyeditingUrl}
Nom d'usuari/ària: {$copyeditorUsername}
{$editorialContactSignature}
Aquest missatge de correu electrònic té com a remitent l'editor/a de secció, i s'envia al corrector/a d'originals per sol·licitar-li que s'encarregui de la ronda final de correcció d'una tramesa abans que entri al procés de maquetació.
Revisió final de la correcció completada
{$editorialContactName}:
He preparat una versió neta i corregida del manuscrit «{$articleTitle}» per a {$journalName}. Aquesta versió ja és a punt per entrar al procés de maquetació i de preparació de les galerades.
{$copyeditorName}
Aquest missatge de correu electrònic té com a remitent el corrector/a d'originals, i s'envia a l'editor/a de secció per notificar-li que ha completat la ronda final de correcció i que el procés de maquetació ja pot començar.
Justificant de recepció de la revisió final de la correcció
Benvolgut/uda {$copyeditorName}:
Gràcies per haver completat la correcció del manuscrit «{$articleTitle}» per a {$journalName}. La preparació d’una «còpia neta» per a la maquetació és un pas molt important del procés editorial.
{$editorialContactSignature}
Aquest missatge de correu electrònic té com a remitent l'editor/a de secció, i s'envia al corrector/a d'originals per notificar-li que ha completat la ronda final de correcció i agrair-li la seva contribució.
Sol·licitud de galerades
Benvolgut/uda {$layoutEditorName}:
Us demanem que us encarregueu de preparar les galerades de la tramesa «{$articleTitle}» per a {$journalName}. Per fer-ho, seguiu els passos següents:
1. Feu clic a l'enllaç de la tramesa que trobareu posteriorment en aquest missatge.
2. Inicieu la sessió a la revista i utilitzeu el fitxer de la versió maquetada per crear les galerades d'acord amb els estàndards de la revista. 3. Envieu el missatge de correu electrònic COMPLET a l'editor/a.
Enllaç {$journalName}: {$journalUrl}
Enllaç de la tramesa: {$submissionLayoutUrl}
Nom d'usuari/ària: {$layoutEditorUsername}
Si no esteu disponible per encarregar-vos d'aquesta tasca o si teniu cap dubte o consulta, no dubteu a fer-m'ho saber. Gràcies per la vostra contribució a aquesta revista.
{$editorialContactSignature}
Aquest missatge de correu electrònic té com a remitent l'editor/a de secció, i s'envia al maquetista per notificar-li que li han assignat encarregar-se de la maquetació d'una tramesa. Proporciona informació sobre la tramesa i com s'hi ha d'accedir.
Galerades completades
{$editorialContactName}:
Ja he preparat les galerades del manuscrit «{$articleTitle}» per a {$journalName}. Així, doncs, ja estan a punt per entrar al procés de correcció de proves. Si teniu qualsevol consulta, no dubteu a fer-me-la arribar.
{$layoutEditorName}
Aquest missatge té com a remitent el maquetista, i s'envia a l'editor/a de secció per notificar-li que s'ha completat el procés de maquetació.
Justificant de recepció de la maquetació
Benvolgut/uda {$layoutEditorName}:
Gràcies per la preparació de les galerades del manuscrit «{$articleTitle}» per a {$journalName}. Aquesta tasca és una contribució molt important al procés de publicació.
{$editorialContactSignature}
Aquest missatge de correu electrònic té com a remitent l'editor/a de secció, i s'envia al maquetista per notificar-li que ha completat el procés de maquetació i agrair-li la seva contribució.
Sol·licitud de correcció de proves (autor/a)
{$authorName}:
Us volem demanar que us encarregueu de la correcció de proves de la vostra tramesa «{$articleTitle}» per a {$journalName}. Per fer-ho, seguiu els passos següents:
1. Feu clic a l'enllaç de la tramesa que trobareu posteriorment en aquest missatge.
2. Inicieu la sessió a la revista i consulteu les INSTRUCCIONS PER A LA CORRECCIÓ DE PROVES
3. Feu clic a VISUALITZA LA PROVA a la secció de maquetació i corregiu les galerades en un dels formats utilitzats o en més d'un.
4. Introduïu les correccions (tipogràfiques i de format) a «Correccions de proves».
5. Deseu les correccions i envieu-les per correu electrònic al maquetista i al corrector/a de proves.
6. Envieu el missatge de correu electrònic COMPLET a l'editor/a.
Enllaç de la tramesa: {$submissionUrl}
Nom d'usuari/ària: {$authorUsername}
{$editorialContactSignature}
Aquest missatge de correu electrònic té com a remitent l'editor/a de secció, i s'envia a l'autor/a per notificar-li que les galerades d'un article ja són a punt per fer-hi la correcció de proves. Proporciona informació sobre l'article i com s'hi ha d'accedir.
Correcció de proves completada (autor/a)
{$editorialContactName}:
He acabat la correcció de proves de les galerades per al meu manuscrit «{$articleTitle}» per a {$journalName}. Així, doncs, les galerades ja són a punt perquè el corrector/a de proves i el maquetista hi facin les correccions finals.
{$authorName}
Aquest missatge de correu electrònic té com a remitent l'autor/a, i s'envia al corrector/a de proves i a l'editor/a per notificar-los que s'ha completat la ronda de correcció de proves i que en trobaran més detalls als comentaris de l'article.
Justificant de recepció de la correcció de proves (autor/a)
{$authorName}:
Gràcies per la correcció de proves de les galerades del vostre manuscrit «{$articleTitle}» per a {$journalName}. Esperem publicar el vostre article ben aviat.
Si us subscriviu al nostre sistema de notificacions rebreu un missatge de correu electrònic amb el sumari de la revista tan aviat com es publiqui. Si teniu qualsevol consulta, no dubteu a fer-me-la arribar.
{$editorialContactSignature}
Aquest missatge de correu electrònic té com a remitent l'editor/a de secció, i s'envia a l'autor/a per notificar-li que ha completat la ronda inicial de correcció de proves i agrair-li la seva contribució.
Sol·licitud de correcció de proves
Benvolgut/uda {$proofreaderName}:
Us volem demanar que us encarregueu de la correcció de proves de la tramesa «{$articleTitle}» per a {$journalName}. Per a fer-ho, seguiu els passos següents:
1. Feu clic a l'enllaç de la tramesa que trobareu posteriorment en aquest missatge.
2. Inicieu la sessió a la revista i consulteu les INSTRUCCIONS PER A LA CORRECCIÓ DE PROVES.
3. Feu clic a VISUALITZA LA PROVA a la secció de maquetació i corregiu les galerades en un dels formats utilitzats o en més d'un.
4. Introduïu les correccions (tipogràfiques i de format) a «Correccions de proves».
5. Deseu les correccions i envieu-les per correu electrònic al maquetista.
6. Envieu el missatge de correu electrònic COMPLET a l'editor/a.
Enllaç del manuscrit: {$submissionUrl}
Nom d'usuari/ària: {$proofreaderUsername}
Si no esteu disponible per encarregar-vos d'aquesta tasca o si teniu cap dubte o consulta, no dubteu a fer-m'ho saber. Gràcies per la vostra contribució a aquesta revista.
{$editorialContactSignature}
Aquest missatge de correu electrònic té com a remitent l'editor/a de secció, i s'envia al corrector/a de proves per sol·licitar-li que s'encarregui de la correcció de proves de les galerades per a un article. Proporciona informació sobre l'article i com s'hi ha d'accedir.
Correcció de proves completada
{$editorialContactName}:
He acabat la correcció de proves de les galerades per al manuscrit «{$articleTitle}» per a {$journalName}. Així, doncs, les galerades ja són a punt perquè el maquetista hi faci les correccions finals.
{$proofreaderName}
Aquest missatge de correu electrònic té com a remitent el corrector/a de proves, i s'envia a l'editor/a de secció per notificar-li que s'ha completat el procés de correcció de proves.
Justificant de recepció de la correcció de proves
Benvolgut/uda {$proofreaderName}:
Gràcies per la correcció de proves de les galerades per al manuscrit «{$articleTitle}» per a {$journalName}. La vostra tasca és una contribució molt important a la qualitat d'aquesta revista.
{$editorialContactSignature}
Aquest missatge de correu electrònic té com a remitent l'editor/a de secció, i s'envia al corrector/a de proves per notificar-li que ha completat el procés de correcció de proves i agrair-li la seva contribució.
Sol·licitud de correcció de proves (maquetista)
Benvolgut/uda {$layoutEditorName}:
L'autor/a i el corrector/a de proves ja han fet la correcció de proves de la tramesa «{$articleTitle}» per a {$journalName} i, per tant, ara us hauríeu d'encarregar de corregir-la. Per fer-ho, seguiu els passos següents:
1. Feu clic a l'enllaç de la tramesa que trobareu posteriorment en aquest missatge.
2. Inicieu la sessió a la revista i consulteu «Correccions de proves» per crear unes galerades corregides.
3. Pengeu les galerades revisades.
4. Envieu el missatge de correu electrònic COMPLET del pas 3 de la correcció de proves a l'editor/a.
Enllaç {$journalName}: {$journalUrl}
Enllaç de la tramesa: {$submissionUrl}
Nom d'usuari/ària: {$layoutEditorUsername}
Si no esteu disponible per encarregar-vos d'aquesta tasca o si teniu cap dubte o consulta, no dubteu a fer-m'ho saber. Gràcies per la vostra contribució a aquesta revista.
{$editorialContactSignature}
Aquest missatge de correu electrònic té com a remitent l'editor/a de secció, i s'envia al maquetista per notificar-li que les galerades d'un article ja són a punt per fer-hi la correcció de proves final. Proporciona informació sobre l'article i com accedir-hi.
Correcció de proves completada (maquetista)
{$editorialContactName}:
He acabat la correcció posterior a la correcció de proves de les galerades per al manuscrit «{$articleTitle}» per a {$journalName}. Així, doncs, aquest article ja es pot publicar.
{$layoutEditorName}
Aquest missatge de correu electrònic té com a remitent el maquetista, i s'envia a l'editor/a de secció per notificar-li que s'ha completat l'etapa final del procés de correcció de proves i que l'article ja es pot publicar.
Justificant de recepció de la correcció de proves (maquetista)
Benvolgut/uda {$layoutEditorName}:
Gràcies per haver completat el procés de correcció de proves de les galerades associades al manuscrit «{$articleTitle}» per a {$journalName}. La vostra tasca és una contribució molt important a la qualitat d'aquesta revista.
{$editorialContactSignature}
Aquest missatge de correu electrònic té com a remitent l'editor/a de secció, i s'envia al maquetista per notificar-li que ha completat l'etapa final de la correcció de proves i agrair-li la seva contribució.
Article que us pot interessar
Considero que us pot interessar llegir l'article «{$articleTitle}» de {$authorName} publicat al volum {$volume}, número {$number} ({$year}) de {$journalName}. El podeu consultar a «{$articleUrl}».
Aquesta plantilla de missatge de correu electrònic ofereix als lectors/ores registrats l'oportunitat d'enviar informació sobre un article a algú que hi pugui estar interessat. Aquesta plantilla està disponible a les eines de lectura si l'administrador/a de la revista l'ha habilitat a la pàgina d'administració d'aquestes eines.
Notificació de subscripció
Benvolgut/uda {$subscriberName}:
Us acabeu de registrar com a subscriptor/a del nostre sistema de gestió de revistes en línia per a {$journalName} amb la subscripció següent:
{$subscriptionType}
Per accedir als continguts només disponibles per als subscriptors/ores, inicieu la sessió al sistema amb el vostre nom d'usuari/ària, «{$username}».
Una vegada dins el sistema podreu canviar la contrasenya i els detalls del vostre perfil en qualsevol moment.
Si disposeu d'una subscripció institucional, els usuaris/àries membres de la institució no hauran d'iniciar la sessió, ja que el sistema autenticarà automàticament les sol·licituds d'accés al contingut per a subscriptors/ores.
Si teniu qualsevol consulta, no dubteu a fer-me-la arribar.
{$subscriptionContactSignature}
Aquest missatge de correu electrònic notifica a un lector/a que l'administrador/a l'ha subscrit al sistema. Proporciona l'URL de la revista i també instruccions per accedir-hi.
Ara el número és d'accés obert
Benvolguts/udes lectors/ores:
{$journalName} acaba de publicar en format d'accés obert el número següent. Us convidem a consultar-ne el sumari adjunt i a visitar el nostre lloc web ({$journalUrl}) per accedir als articles que us interessin.
Us agraïm el vostre interès per la nostra revista.
{$editorialContactSignature}
Aquest missatge de correu electrònic s'envia als lectors/ores que han sol·licitat rebre una notificació per correu electrònic quan es publiqui un número en format d'accés obert.
Avís de venciment de la subscripció
Benvolgut/uda {$subscriberName}:
La vostra subscripció per a {$journalName} és a punt de vèncer.
{$subscriptionType}
Data de venciment: {$expiryDate}
Per assegurar-vos que seguireu tenint accés a aquesta revista, entreu al lloc web i renoveu la vostra subscripció. Podeu iniciar la sessió al sistema amb el vostre nom d'usuari/ària, "{$username}".
Si teniu qualsevol consulta, no dubteu a fer-me-la arribar.
{$subscriptionContactSignature}
Aquest missatge de correu electrònic notifica a un subscriptor/a que la seva subscripció és a punt de vèncer. Proporciona l'URL de la revista i també instruccions per accedir-hi.
La subscripció ha vençut
Benvolgut/uda {$subscriberName}:
La vostra subscripció per a {$journalName} ha vençut.
{$subscriptionType}
Data de venciment: {$expiryDate}
Per renovar la subscripció, aneu al lloc web de la revista. Podeu iniciar la sessió al sistema amb el vostre nom d'usuari/ària, "{$username}".
Si teniu qualsevol consulta, no dubteu a fer-me-la arribar.
{$subscriptionContactSignature}
Aquest missatge de correu electrònic notifica a un subscriptor/a que la seva subscripció ha vençut. Proporciona l'URL de la revista i també instruccions per accedir-hi.
La subscripció ha vençut (últim recordatori)
Benvolgut/uda {$subscriberName}:
La vostra subscripció per a {$journalName} ha vençut.
Tingueu en compte que aquest missatge és el darrer recordatori que rebreu.
{$subscriptionType}
Data de venciment: {$expiryDate}
Per renovar la subscripció, aneu al lloc web de la revista. Podeu iniciar la sessió al sistema amb el vostre nom d'usuari/ària, "{$username}".
Si teniu qualsevol consulta, no dubteu a fer-me-la arribar.
{$subscriptionContactSignature}
Aquest missatge de correu electrònic notifica a un subscriptor/a que la seva subscripció ha vençut. Proporciona l'URL de la revista i també instruccions per accedir-hi.
Compra una subscripció: Individuals
S'ha comprat una subscripció individual en línia per a {$journalName} amb els detalls següents.
Tipus de subscripció: {$subscriptionType}
Usuari/ària: {$userDetails}
Informació d'afiliació (si s'ha proporcionat):
{$membership}
Per veure o editar aquesta subscripció, utilitzeu l'enllaç següent.
Enllaç de la subscripció: {$subscriptionUrl}
Aquest missatge de correu electrònic notifica a un administrador/a de la subscripció que s'ha comprat una subscripció individual en línia. Proporciona informació resumida sobre la subscripció i un enllaç ràpid a la subscripció comprada.
Compra una subscripció: Institucionals
S'ha comprat una subscripció institucional en línia per a {$journalName} amb els detalls següents. Per activar aquesta subscripció, utilitzeu l'enllaç de la subscripció proporcionat i establiu l'estat de la subscripció com a «Actiu».
Tipus de subscripció: {$subscriptionType}
Institució:
{$institutionName}
{$institutionMailingAddress}
Domini (si s'ha proporcionat):
{$domain}
Interval IP (si s'ha proporcionat):
{$ipRanges}
Persona de contacte:
{$userDetails}
Informació d'afiliació (si s'ha proporcionat):
{$membership}
Per veure o editar aquesta subscripció, utilitzeu l'enllaç següent.
Enllaç de la subscripció: {$subscriptionUrl}
Aquest missatge de correu electrònic notifica a l'administrador/a de la subscripció que s'ha comprat una subscripció institucional en línia. Proporciona informació resumida sobre la subscripció i un enllaç ràpid a la subscripció comprada.
Renovació de la subscripció: Individuals
S'ha renovat una subscripció individual en línia per a {$journalName} amb els detalls següents:
Tipus de subscripció:
{$subscriptionType}
Usuari/ària:
{$userDetails}
Informació d'afiliació (si s'ha proporcionat):
{$membership}
Per veure o editar aquesta subscripció, utilitzeu l'enllaç següent.
Enllaç de la subscripció: {$subscriptionUrl}
Aquest missatge de correu electrònic notifica a un administrador/a de la subscripció que s'ha renovat una subscripció individual en línia. Proporciona informació resumida sobre la subscripció i un enllaç ràpid a la subscripció renovada.
Renovació de la subscripció: Institucionals
S'ha renovat una subscripció institucional en línia per a {$journalName} amb els detalls següents.
Tipus de subscripció:
{$subscriptionType}
Institució:
{$institutionName}
{$institutionMailingAddress}
Domini (si s'ha proporcionat):
{$domain}
Interval IP (si s'ha proporcionat):
{$ipRanges}
Persona de contacte:
{$userDetails}
Informació d'afiliació (si s'ha proporcionat):
{$membership}
Per veure o editar aquesta subscripció, utilitzeu l'enllaç següent.
Enllaç de la subscripció: {$subscriptionUrl}
Aquest missatge de correu electrònic notifica a un administrador/a de la subscripció que s'ha renovat una subscripció institucional en línia. Proporciona informació resumida sobre la subscripció i un enllaç ràpid a la subscripció renovada.
Edició de citació
Benvolgut/uda {$authorFirstName}:
Verifiqueu o proporcioneu-nos la citació apropiada per a la referència següent del vostre article, «{$articleTitle}»:
{$rawCitation}
Moltes gràcies.
{$userFirstName}
Corrector/a d'originals, {$journalName}
Aquest missatge de correu electrònic permet als correctors/ores d'originals sol·licitar informació addicional sobre referències d'autors/ores.
{$giftNoteTitle}
Benvolgut/uda {$recipientFirstName},
{$buyerFullName} us vol fer arribar un obsequi de {$giftJournalName}:
{$giftDetails}
{$giftNote}
Ben aviat rebreu un missatge de correu electrònic amb el detalls per iniciar la sessió i les instruccions per bescanviar l'obsequi.
Esperem que l'obsequi sigui del vostre grat.
{$giftContactSignature}
Aquest missatge de correu electrònic notifica al destinatari/ària d'un obsequi que s'ha comprat un obsequi i que ja el pot bescanviar.
Bescanvieu l'obsequi: Dades per iniciar la sessió
Benvolgut/uda {$recipientFirstName},
{$buyerFullName} us vol fer arribar un obsequi de {$giftJournalName}:
{$giftDetails}
Per bescanviar l'obsequi heu d'iniciar la sessió al lloc web de la revista a {$giftUrl}
Nom d’usuari/ària: {$username}
Contrasenya: {$password}
Una vegada dins el sistema podreu canviar la contrasenya en qualsevol moment.
Esperem que l'obsequi sigui del vostre grat.
{$giftContactSignature}
Aquest missatge de correu electrònic notifica al destinatari/ària d'un obsequi les dades per iniciar la sessió amb un nou compte.
Bescanvieu l'obsequi: Dades per iniciar la sessió
Benvolgut/uda {$recipientFirstName},
{$buyerFullName} us vol fer arribar un obsequi de {$giftJournalName}:
{$giftDetails}
Per bescanviar l'obsequi heu d'iniciar la sessió al lloc web de la revista a {$giftUrl}
Nom d’usuari/ària: {$username}
Esperem que l'obsequi sigui del vostre grat.
{$giftContactSignature}
Aquest missatge de correu electrònic notifica al destinatari/ària d'un obsequi les dades per iniciar la sessió.
Versió revisada carregada
{$editorialContactName}:
L'autor/a ha carregat una versió revisada de «{$articleTitle}». Enllaç de la tramesa: {$submissionUrl}
{$editorialContactSignature}
Aquest missatge de correu electrònic s'envia automàticament a l'editor/a assignat quan l'autor/a carrega una versió revisada d'un article.