msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Google Сaptcha\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2020-11-06 14:43+0200\n" "PO-Revision-Date: \n" "Last-Translator: bestwebsoft.com \n" "Language-Team: Cloudzeroxyz \n" "Language: es_419\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Poedit-KeywordsList: __;_e\n" "X-Poedit-Basepath: ..\n" "X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n" "X-Generator: Poedit 2.4.1\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Poedit-SearchPath-0: .\n" "X-Poedit-SearchPathExcluded-0: bws_menu\n" #: google-captcha.php:39 google-captcha.php:49 google-captcha.php:496 #: includes/class-gglcptch-settings-tabs.php:147 #, fuzzy #| msgid "Google Captcha Settings" msgid "reCaptcha Settings" msgstr "Google Captcha Ajustes" #: google-captcha.php:50 google-captcha.php:1081 google-captcha.php:1094 #: includes/class-gglcptch-settings-tabs.php:22 msgid "Settings" msgstr "Configuraciónes" #: google-captcha.php:58 includes/whitelist.php:46 #, fuzzy #| msgid "Whitelist" msgid "reCaptcha Whitelist" msgstr "Lista Blanca" #: google-captcha.php:59 msgid "Whitelist" msgstr "Lista Blanca" #: google-captcha.php:76 includes/pro_banners.php:29 msgid "Upgrade to Pro" msgstr "Actualizar a Pro" #: google-captcha.php:268 msgid "Please wait until Google reCAPTCHA is loaded." msgstr "Por favor espere hasta que se carga Google reCAPTCHA." #: google-captcha.php:269 msgid "" "Failed to load Google reCAPTCHA. Please check your internet connection and " "reload this page." msgstr "" "Error al cargar Google reCAPTCHA. Por favor, compruebe su conexión a " "internet y vuelva a cargar esta página." #: google-captcha.php:281 msgid "Warning" msgstr "Atención" #: google-captcha.php:398 msgid "You are in the whitelist" msgstr "Estás en la lista blanca" #: google-captcha.php:497 msgid "Please enable JavaScript in your browser." msgstr "" #: google-captcha.php:579 msgid "This site is protected by reCAPTCHA and the Google " msgstr "Este sitio está protegido por reCaptcha y se aplican la " #: google-captcha.php:580 msgid "Privacy Policy" msgstr "Política de privacidad" #: google-captcha.php:581 msgid " and " msgstr " y los " #: google-captcha.php:582 msgid "Terms of Service" msgstr "Términos de servicio" #: google-captcha.php:583 msgid " apply." msgstr " de Google" #: google-captcha.php:590 #, fuzzy #| msgid "To use Google Captcha you must get the keys from" msgid "To use reCaptcha you must get the keys from" msgstr "Para utilizar Google Captcha debe obtener las claves de" #: google-captcha.php:591 msgid "here" msgstr "aquí" #: google-captcha.php:592 msgid "and enter them on the" msgstr "e introducirlas en" #: google-captcha.php:594 msgid "plugin setting page" msgstr "página de configuración de plugin" #: google-captcha.php:859 includes/forms.php:350 msgid "Error" msgstr "Error" #: google-captcha.php:981 msgid "User response is missing." msgstr "Respuesta del usuario está ausente." #: google-captcha.php:983 msgid "Secret Key is missing." msgstr "Clave Secreta está ausente." #: google-captcha.php:986 msgid "Secret Key is invalid." msgstr "" #: google-captcha.php:987 msgid "Check your domain configurations" msgstr "" #: google-captcha.php:988 msgid "and enter it again" msgstr "e introducirle otra vez" #: google-captcha.php:990 msgid "User response is invalid" msgstr "Respuesta del usuario no es válido" #: google-captcha.php:991 msgid "You have entered an incorrect reCAPTCHA value." msgstr "Ha introducido un valor incorrecto de reCAPTCHA." #: google-captcha.php:992 msgid "" "More than one reCAPTCHA has been found in the current form. Please remove " "all unnecessary reCAPTCHA fields to make it work properly." msgstr "" "Más de un reCAPTCHA se ha encontrado en la forma actual. Por favor, elimine " "todos los campos de reCAPTCHA innecesarios para que funcione correctamente." #: google-captcha.php:994 msgid "reCaptcha v3 test failed" msgstr "" #: google-captcha.php:1032 msgid "Please submit \"Test verification\"" msgstr "" #: google-captcha.php:1034 msgid "Please complete the captcha and submit \"Test verification\"" msgstr "" #: google-captcha.php:1040 msgid "Test verification" msgstr "Test de verificación" #: google-captcha.php:1061 msgid "The verification is successfully completed." msgstr "" #: google-captcha.php:1096 msgid "FAQ" msgstr "Preguntas Frecuentes" #: google-captcha.php:1097 msgid "Support" msgstr "Soporte" #: includes/class-gglcptch-settings-tabs.php:23 msgid "Misc" msgstr "" #: includes/class-gglcptch-settings-tabs.php:24 msgid "Custom Code" msgstr "" #: includes/class-gglcptch-settings-tabs.php:25 msgid "License Key" msgstr "" #: includes/class-gglcptch-settings-tabs.php:46 msgid "Site Key" msgstr "Clave del sitio" #: includes/class-gglcptch-settings-tabs.php:51 msgid "Secret Key" msgstr "Clave Secreta" #: includes/class-gglcptch-settings-tabs.php:58 #: includes/class-gglcptch-settings-tabs.php:59 msgid "Version" msgstr "Versión" #: includes/class-gglcptch-settings-tabs.php:60 msgid "Invisible" msgstr "" #: includes/class-gglcptch-settings-tabs.php:91 msgid "Enter site key" msgstr "Introduce la clave de sitio" #: includes/class-gglcptch-settings-tabs.php:92 #: includes/class-gglcptch-settings-tabs.php:99 msgid "WARNING: The captcha will not be displayed until you fill key fields." msgstr "" #: includes/class-gglcptch-settings-tabs.php:98 msgid "Enter secret key" msgstr "Introduce la clave secreta" #: includes/class-gglcptch-settings-tabs.php:135 msgid "Settings saved." msgstr "" #: includes/class-gglcptch-settings-tabs.php:150 msgid "Authentication" msgstr "Autentificación" #: includes/class-gglcptch-settings-tabs.php:151 msgid "" "Register your domain name with Google reCaptcha service and add the keys to " "the fields below." msgstr "" #: includes/class-gglcptch-settings-tabs.php:151 msgid "Get the API Keys" msgstr "" #: includes/class-gglcptch-settings-tabs.php:168 #, fuzzy #| msgid "Google Captcha" msgid "Test reCaptcha" msgstr "Google Captcha" #: includes/class-gglcptch-settings-tabs.php:174 msgid "General" msgstr "" #: includes/class-gglcptch-settings-tabs.php:177 #, fuzzy #| msgid "reCAPTCHA Version" msgid "reCaptcha Version" msgstr "reCAPTCHA Versión" #: includes/class-gglcptch-settings-tabs.php:190 #, fuzzy #| msgid "Enable Google Captcha for:" msgid "Enable reCaptcha for" msgstr "Habilitar Google Captcha para:" #: includes/class-gglcptch-settings-tabs.php:236 #: includes/class-gglcptch-settings-tabs.php:298 includes/pro_banners.php:20 msgid "Close" msgstr "Сerrar" #: includes/class-gglcptch-settings-tabs.php:245 #, fuzzy #| msgid "Hide captcha for:" msgid "Hide reCaptcha for" msgstr "Ocultar captcha para:" #: includes/class-gglcptch-settings-tabs.php:264 #, fuzzy msgid "Hide reCaptcha Badge" msgstr "Permite reCAPTCHA para" #: includes/class-gglcptch-settings-tabs.php:269 msgid "Enable to hide reCaptcha Badge for Version 3 and Invisble reCaptcha." msgstr "" #: includes/class-gglcptch-settings-tabs.php:275 msgid "Theme" msgstr "" #: includes/class-gglcptch-settings-tabs.php:279 msgid "Light" msgstr "" #: includes/class-gglcptch-settings-tabs.php:280 msgid "Dark" msgstr "" #: includes/class-gglcptch-settings-tabs.php:286 msgid "Score" msgstr "" #: includes/class-gglcptch-settings-tabs.php:291 #, php-format msgid "Set the minimum verification score from %s to %s (default is %s)." msgstr "" #: includes/class-gglcptch-settings-tabs.php:308 msgid "Use reCaptcha Globally" msgstr "" #: includes/class-gglcptch-settings-tabs.php:313 msgid "" "Enable to use reCaptcha when Google is not accessible or blocked in your " "country." msgstr "" #: includes/class-gglcptch-settings-tabs.php:318 msgid "Whitelist Notification" msgstr "Notificaciones de la Lista Blanca" #: includes/class-gglcptch-settings-tabs.php:321 #, fuzzy msgid "This message will be displayed instead of the reCaptcha." msgstr "" "Este mensaje se visualizará en lugar del reCAPTCHA si la IP del usuario se " "agrega a la lista blanca" #: includes/class-gglcptch-settings-tabs.php:325 msgid "Advanced Protection" msgstr "" #: includes/class-gglcptch-settings-tabs.php:329 msgid "" "Enable to keep submit button disabled until reCaptcha is loaded (do not use " "this option if you see \"Failed to load Google reCaptcha\" message)." msgstr "" #: includes/class-gglcptch-settings-tabs.php:335 msgid "Disabled Submit Button" msgstr "" #: includes/class-gglcptch-settings-tabs.php:340 msgid "" "Enable to keep submit button disabled until user passes the reCaptcha test " "(for Version 2)." msgstr "" #: includes/class-gglcptch-settings-tabs.php:354 msgid "" "reCaptcha version was changed. Please submit \"Test reCaptcha\" and " "regenerate Site and Secret keys if necessary." msgstr "" #: includes/class-gglcptch-settings-tabs.php:367 msgid "reCaptcha Shortcode" msgstr "" #: includes/class-gglcptch-settings-tabs.php:370 msgid "Add reCaptcha to your posts or pages using the following shortcode:" msgstr "" #: includes/forms.php:11 msgid "Login form" msgstr "Formulario de acceso" #: includes/forms.php:12 msgid "Registration form" msgstr "Formulario de registro" #: includes/forms.php:13 msgid "Reset password form" msgstr "Formulario de restablecimiento de contraseña" #: includes/forms.php:14 msgid "Comments form" msgstr "Formulario de comentarios" #: includes/forms.php:16 msgid "Testimonials" msgstr "Testimonials" #: includes/forms.php:38 msgid "WordPress default" msgstr "WordPress por defecto" #: includes/forms.php:47 includes/pro_banners.php:75 msgid "External Plugins" msgstr "" #: includes/forms.php:57 msgid "Custom Forms" msgstr "" #: includes/forms.php:78 msgid "reCaptcha Plugin" msgstr "" #: includes/forms.php:116 includes/forms.php:140 #, fuzzy msgid "Activate" msgstr "Activar" #: includes/forms.php:118 includes/forms.php:143 includes/forms.php:147 msgid "Install Now" msgstr "" #: includes/forms.php:262 msgid "Authentication failed." msgstr "" #: includes/forms.php:352 msgid "Click the BACK button on your browser and try again." msgstr "" #: includes/pro_banners.php:17 msgid "This options is available in Pro version of plugin" msgstr "Esta opción está disponible en la versión Pro de plugin" #: includes/pro_banners.php:40 includes/whitelist.php:86 msgid "Allowed formats" msgstr "Formatos permitidos" #: includes/pro_banners.php:41 msgid "Allowed separators for IPs: a comma" msgstr "Permitidos separadores para IPs: una coma" #: includes/pro_banners.php:41 includes/pro_banners.php:44 msgid "semicolon" msgstr "punto y coma" #: includes/pro_banners.php:41 msgid "ordinary space, tab, new line or carriage return." msgstr "" #: includes/pro_banners.php:42 msgid "Reason" msgstr "Razon" #: includes/pro_banners.php:44 msgid "Allowed separators for reasons: a comma" msgstr "Permite separadores de razones: una coma" #: includes/pro_banners.php:44 msgid "tab, new line or carriage return." msgstr "" #: includes/pro_banners.php:53 msgid "Jetpack Contact Form" msgstr "" #: includes/pro_banners.php:56 msgid "bbPress New Topic form" msgstr "" #: includes/pro_banners.php:57 msgid "bbPress Reply form" msgstr "" #: includes/pro_banners.php:58 msgid "BuddyPress Registration form" msgstr "" #: includes/pro_banners.php:59 msgid "BuddyPress Comments form" msgstr "" #: includes/pro_banners.php:60 msgid "BuddyPress Add New Group form" msgstr "" #: includes/pro_banners.php:61 msgid "WooCommerce Login form" msgstr "" #: includes/pro_banners.php:62 msgid "WooCommerce Registration form" msgstr "" #: includes/pro_banners.php:63 msgid "WooCommerce Reset password form" msgstr "" #: includes/pro_banners.php:64 msgid "WooCommerce Checkout form" msgstr "" #: includes/pro_banners.php:65 msgid "wpForo Login form" msgstr "" #: includes/pro_banners.php:66 msgid "wpForo Registration form" msgstr "" #: includes/pro_banners.php:67 msgid "wpForo New Topic form" msgstr "" #: includes/pro_banners.php:68 msgid "wpForo Reply form" msgstr "" #: includes/pro_banners.php:69 msgid "Ninja Forms" msgstr "" #: includes/pro_banners.php:70 #, fuzzy msgid "Divi Contact Form" msgstr "Formulario de contacto" #: includes/pro_banners.php:71 #, fuzzy msgid "Divi Login Form" msgstr "Formulario de acceso" #: includes/pro_banners.php:167 msgid "Size" msgstr "" #: includes/pro_banners.php:171 msgid "Normal" msgstr "Normal" #: includes/pro_banners.php:172 msgid "Compact" msgstr "Compacto" #: includes/pro_banners.php:177 msgid "Language" msgstr "" #: includes/pro_banners.php:185 msgid "Multilanguage" msgstr "" #: includes/pro_banners.php:188 msgid "" "Enable to switch language automatically on multilingual website using the " "Multilanguage plugin." msgstr "" #: includes/whitelist.php:49 #, fuzzy msgid "Add New" msgstr "Agregar nuevo" #: includes/whitelist.php:74 msgid "IP to whitelist" msgstr "" #: includes/whitelist.php:81 msgid "My IP" msgstr "Mi IP" #: includes/whitelist.php:88 msgid "Allowed diapason" msgstr "Diapason permitido" #: includes/whitelist.php:100 msgid "Add IP to whitelist" msgstr "" #: includes/whitelist.php:105 msgid "Search IP" msgstr "Buscar IP" #: includes/whitelist.php:159 msgid "Nothing found" msgstr "Nada encontrado" #: includes/whitelist.php:159 msgid "No IP in the whitelist" msgstr "No IP en la lista blanca" #: includes/whitelist.php:166 msgid "IP Address" msgstr "" #: includes/whitelist.php:167 msgid "Date Added" msgstr "" #: includes/whitelist.php:221 includes/whitelist.php:231 #, fuzzy msgid "Delete" msgstr "Eliminar" #: includes/whitelist.php:319 msgid "IP added to the whitelist successfully." msgstr "" #: includes/whitelist.php:321 includes/whitelist.php:347 #: includes/whitelist.php:361 msgid "Some errors occurred." msgstr "" #: includes/whitelist.php:324 msgid "IP is already in the whitelist." msgstr "" #: includes/whitelist.php:327 msgid "Invalid IP. See allowed formats." msgstr "IP es no válido. Ver formatos permitidos." #: includes/whitelist.php:357 #, fuzzy msgid "One IP was deleted successfully." msgstr "Una dirección IP se ha eliminado correctamente" #: includes/whitelist.php:364 #, fuzzy msgid "You have not entered any IP." msgstr "No se ha introducido ningún IP" #: includes/whitelist.php:367 msgid "You have not entered any IP in to the search form." msgstr "" #: includes/whitelist.php:369 msgid "Search results for" msgstr "Resultados de la búsqueda para" #, fuzzy #~ msgid "Test reCAPTCHA" #~ msgstr "Invisible reCAPTCHA" #~ msgid "Enable reCAPTCHA for" #~ msgstr "Permite reCAPTCHA para" #, fuzzy #~ msgid "Hide reCAPTCHA for" #~ msgstr "Permite reCAPTCHA para" #, fuzzy #~| msgid "Contact form" #~ msgid "Divi Theme Contact Form" #~ msgstr "Formulario de contacto" #~ msgid "" #~ "Only one reCAPTCHA can be displayed on the page, it's related to " #~ "reCAPTCHA version 1 features." #~ msgstr "" #~ "Sólo un reCAPTCHA puede visualizarse en la página, está relacionado con " #~ "características de la versión 1 de reCAPTCHA." #~ msgid "Check your domain configuration" #~ msgstr "Compruebe su configuración de dominio" #~ msgid "Click the BACK button on your browser, and try again." #~ msgstr "Haga clic en el botón atrás de su navegador y vuelve a intentarlo." #~ msgid "Please, complete the captcha and submit \"Test verification\"" #~ msgstr "" #~ "Por favor, completar el captcha y presentar \"Test de verificación\"" #~ msgid "" #~ "WARNING: The captcha will not display while you don't fill key fields." #~ msgstr "" #~ "ADVERTENCIA: El Captcha no se mostrará mientras usted no llene los " #~ "campos de clave." #~ msgid "Check off for adding captcha to forms on their settings pages" #~ msgstr "" #~ "Marcar para añadir captcha a formularios en sus páginas de configuración" #~ msgid "Settings saved" #~ msgstr "Configuraciónes guardada" #~ msgid "All plugin settings were restored" #~ msgstr "Se restauraron todos los parámetros de plugin" #~ msgid "Custom code" #~ msgstr "Código personalizado" #~ msgid "Go PRO" #~ msgstr "Go PRO" #~ msgid "" #~ "If you would like to add a Google Captcha (reCAPTCHA) to your page or " #~ "post, please use %s button" #~ msgstr "" #~ "Si desea añadir un Google Captcha (reCAPTCHA) a su página o post, por " #~ "favor usar %s botón" #~ msgid "" #~ "You can add the Google Captcha (reCAPTCHA) to your page or post by " #~ "clicking on %s button in the content edit block using the Visual mode. If " #~ "the button isn't displayed or you would like to add the Google Captcha " #~ "(reCAPTCHA) to your own form , please use the shortcode %s" #~ msgstr "" #~ "Puede añadir el Google Captcha (reCAPTCHA) a tu página o post haciendo " #~ "clic en %s en el contenido editar bloque usando el modo Visual. Si el " #~ "botón no aparece o gustaría añadir el Google Captcha (reCAPTCHA) a su " #~ "propia forma, utilice el código %s" #~ msgid "" #~ "In order to use reCAPTCHA, please enter site and secret keys. You can " #~ "manage your API keys %shere%s" #~ msgstr "" #~ "Para poder utilizar reCAPTCHA, introduce clave del sitio y clave secreta. " #~ "Usted puede administrar su API claves %shere%s" #~ msgid "Test Keys" #~ msgstr "Test Claves" #~ msgid "Options" #~ msgstr "Opciones" #~ msgid "This option is available only for network or for main blog" #~ msgstr "Esta opción está disponible sólo para red o para blog principal" #~ msgid "Plugins" #~ msgstr "Plugins" #~ msgid "You should %s to use this functionality" #~ msgstr "Usted debe %s para usar esta funcionalidad" #~ msgid "activate" #~ msgstr "activar" #~ msgid "for network" #~ msgstr "para red" #~ msgid "download" #~ msgstr "descargar" #~ msgid "" #~ "If you would like to add Google Captcha (reCAPTCHA) to a custom form see " #~ "%s" #~ msgstr "" #~ "Si desea añadir Google Captcha (reCAPTCHA) a un formulario personalizado " #~ "ver %s" #~ msgid "Hide reCAPTCHA in Comments Form for" #~ msgstr "Ocultar reCAPTCHA en formulario de comentarios para" #~ msgid "" #~ "reCAPTCHA block won't be visible for non-suspicious users while " #~ "suspicious ones will have to pass the captcha" #~ msgstr "" #~ "reCAPTCHA no será visible para no sospechoso usuarios mientras que los " #~ "sospechosos tendrán que pasar el captcha" #~ msgid "reCAPTCHA Theme" #~ msgstr "reCAPTCHA Tema" #~ msgid "for version" #~ msgstr "para versión" #~ msgid "Save Changes" #~ msgstr "Guardar Cambios" #~ msgid "Secret Key is invalid" #~ msgstr "Clave secreta no es válido" #~ msgid "The verification is successfully completed" #~ msgstr "La verificación es completada con éxito" #~ msgid "For IP addresses from the whitelist reCAPTCHA will not be displayed" #~ msgstr "Para IP direcciones de lo lista blanca reCAPTCHA no se mostrarán" #~ msgid "Add IP to the whitelist" #~ msgstr "Añadir IP a la lista blanca" #~ msgid "Save changes" #~ msgstr "Guardar cambios" #~ msgid "Save IP to the whitelist" #~ msgstr "Guardar IP a la lista blanca" #~ msgid "IP address" #~ msgstr "Dirección IP" #~ msgid "Date added" #~ msgstr "Fecha agregada" #~ msgid "Remove from the whitelist" #~ msgstr "Quitar de la lista blanca" #~ msgid "IP added to the whitelist successfully" #~ msgstr "IP se ha agregado a la lista blanca correctamente" #, fuzzy #~ msgid "Some errors occurred" #~ msgstr "Algunos errores ocurrió" #~ msgid "IP is already in the whitelist" #~ msgstr "IP ya está en la lista blanca" #~ msgid "One IP was deleted successfully" #~ msgstr "Una dirección IP se ha eliminado correctamente" #~ msgid "You have not entered any IP" #~ msgstr "No se ha introducido ningún IP" #~ msgid "You have not entered any IP in to the search form" #~ msgstr "No se ha introducido ningún IP en el formulario de búsqueda" #~ msgid "ordinary space, tab, new line or carriage return" #~ msgstr "ordinario espacio, tabulador, nueva línea o retorno de carro" #~ msgid "tab, new line or carriage return" #~ msgstr "tabulador, nueva línea o retorno de carro" #~ msgid "reCAPTCHA Language" #~ msgstr "reCAPTCHA Idioma" #~ msgid "Use the current site language" #~ msgstr "Usar la actual idioma del sitio" #~ msgid "Using" #~ msgstr "Usando" #~ msgid "reCAPTCHA Size" #~ msgstr "reCAPTCHA Tamaño" #, fuzzy #~ msgid "Error: You have entered an incorrect reCAPTCHA value" #~ msgstr "Error: Ha introducido un valor incorrecto de CAPTCHA." #, fuzzy #~ msgid "You have entered an incorrect reCAPTCHA value" #~ msgstr "Error: Ha introducido un valor incorrecto de CAPTCHA." #, fuzzy #~ msgid "Before you are able to do something, you must to register %shere%s" #~ msgstr "Antes de que pueda hacer algo, debe registrar %s aquí %s" #, fuzzy #~ msgid "Enter site key and secret key, that you get after registration" #~ msgstr "" #~ "Introduzca las claves pública y privada, que se obtiene después de " #~ "Registrarse." #~ msgid "powered by" #~ msgstr "impulsado por" #~ msgid "Activate contact form" #~ msgstr "Activar formulario de contacto" #~ msgid "Download contact form" #~ msgstr "Descargar formulario de contacto" #~ msgid "Theme:" #~ msgstr "Tema:" #~ msgid "requires" #~ msgstr "requiere" #~ msgid "" #~ "or higher, that is why it has been deactivated! Please upgrade WordPress " #~ "and try again." #~ msgstr "" #~ "o superior, es por eso que ha sido desactivado! Por favor, actualice " #~ "WordPress y vuelva a intentarlo." #~ msgid "Back to the WordPress" #~ msgstr "Volver a WordPress" #~ msgid "If you enjoy our plugin, please give it 5 stars on WordPress" #~ msgstr "" #~ "Si te gusta nuestro plugin, por favor, dale 5 estrellas en WordPress" #~ msgid "Rate the plugin" #~ msgstr "Valorar el plugin" #~ msgid "If there is something wrong about it, please contact us" #~ msgstr "Si hay algo malo en ello, por favor ponte en contacto con nosotros" #~ msgid "Public Key" #~ msgstr "Clave Pública" #~ msgid "Enter public key" #~ msgstr "Introduce la clave pública" #~ msgid "Red" #~ msgstr "Rojo" #~ msgid "Blackglass" #~ msgstr "Cristal Negro" #~ msgid "Clean" #~ msgstr "Limpio" #~ msgid "Themes" #~ msgstr "Temas" #~ msgid "WARNING: The captcha will not display while you not fill key fields." #~ msgstr "" #~ "ADVERTENCIA: El Captcha no se mostrará mientras no llena los campos clave."